Занятно. Ни мультика такого не помню — далеко не всё, что снималось в Союзе, народу потом с достаточной периодичностью показывали по телевизору. Как не всё, что производилось, мы могли купить в магазинах. Ни даже такой оригинальной версии перевода, следующей именно Киплингу: 'The Cat that Walked by Himself'. В моём детстве была лишь пластинка: «Кошка, которая гуляла сама по себе» с авторской иллюстрацией на конверте (с зимним лесом и поганками):
— Я кошка, хожу где вздумается, и гуляю сама по себе!
Вера Марецкая и Ростислав Плятт — это нечто недостижимое во всей дальнейшей ойкумене. Подстать самому Киплингу. Будто сами олимпийские боги рассказывали нам эти сказки, пели эти песни. Я уже тогда это понимал.
Р. Киплинг КОШКА, ГУЛЯВШАЯ САМА ПО СЕБЕ Сказка Инсценировка И. Ицкова и В. Михайловского Музыка А. Рыбникова Стихи А. Санина
Все роли исполняют Вера Марецкая и Ростислав Плятт
Песни исполняют И. Муравьева и вокальный ансамбль «Поющие сердца» Режиссер В. Михайловский Инструментальный ансамбль «Мелодия» п/р Г. Гараняна
Пластинка (музыкальный спектакль) «Кошка, гулявшая сама но себе» (1986)
НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ЭТОЙ ПЛАСТИНКЕ
Уважаемые друзья-слушатели! Когда Вере Петровне Марецкой и мне предложили записать на грампластинку сказку Р. Киплинга «Кошка, гулявшая сама но себе», мы конечно, были рады и — вы не поверите — очень волновались. Дело и том, что Вера Марецкая и я много лет играли на одной сцене, вместе выступали в концертах, на радио и на телевидении, но никогда вместе не записали ни одной грампластинки для детей.
В этой инсценировке сказки Р. Киплинга мы сыграли все роли. Сказки Р. Киплинга — особенные сказки. Они, конечно, сочинены взрослым, но написаны так, словно дети сами придумали и разыграли интересную веселую историю.
Сказки Киплинга — это прежде всего познание мира, познание справедливости и доброты. Кстати, Р. Киплинг не только сочинял сказки, но и иллюстрировал многие из них. Как раз на обложке этой пластинки воспроизведен его рисунок. Очень хочется, чтобы вам запомнились все персонажи сказки — и веселый ироничный Сказочник, и Мужчина — охотник и добытчик, и настоящая хозяйка — Женщина, и верный Пёс, и трудолюбивая Корова, и умный Конь, и коварная Летучая Мышь, и, конечно, хитрая, совсем непростая Кошка, которая гуляла сама по себе и бродила где вздумается.
Вот и всё, что хотелось сказать. А насколько удалась наша работа — судить вам, дорогие наши слушатели — маленькие и большие.
С искренним уважением, Ростислав Плятт народный артист СССР
И рок-н-роллы их прогрессивные 80-х тогда воспринимались как нечто само собой разумеющееся, модное теперь — а теперь особенно невероятно.
Боги, боги, могучие боги, Боги воды и огня, Боги, боги в небесном чертоге, Боги, услышьте меня!
Очень странно. Мультфильм этот показывали довольно часто, наряду с другими экранизациями Киплинга — про слонёнка, например, где Удава озвучивал неподражаемый Ливанов, кажется, был мультфильм про верблюда, который говорил «грб»...
Думаю, я впервые тогда, заочно, и полюбил кошек — понял особый настрой их души. Свобода и гордость — как высшая цель, необходимая красота. Для этого ведь действительно нужно некоторое введение со стороны. Многие так и умирают без этого понимания. И Киплинг в этом был главным: его Багира, эта Кошка...
Как чтоб понять мышей, если это конечно изначально не понятно — надо прочесть «Зелёную милю», «Цветы для Элджернона», посмотреть в детстве мультфильм «Песенка мышонка» хотя бы.
Это и называется: культура; быть приобщённым к ней, частью её — частью этого общего отныне понимания вселенной, в тех его элементах, которые мы удосужились некогда почерпнуть из него. Это большее чем отдельный человек. Это знание, продолжающееся дальше после того, как всё наше знание погибает вместе с нами.
Очень странно. Мультфильм этот показывали довольно часто
Ну, я в детстве телевизор видел только у дедушки с бабушкой. Родители его специально не заводили — вместо него квартира наша была полна книгами, пластинками, диафильмами для меня.
Того Слонёнка Киплинга, которого крокодил в реку тащил — вообще не помню кто озвучивал, у меня он сильно в памяти с того бессознательного возраста, когда по голосам артистов ещё не узнаём. И книгу помню, и пластинку, и конверт её, и иллюстрации Киплинга — то ли Редьярда, то ли Джона Локвуда — так и дошло тогда до нас где он сам, а где его отец поддерживал, не менее блистательный художник-график... возможно и мультик был тоже — вот в этом уже не уверен.
А вот кукольный мультик про Мартышку, Слонёнка-Козакова гундосого (только что его вспоминали, то ли в связи с «Покровскими воротами», то ли не помню уж) и, да, величайшего Удава-Ливанова-Холмса-Крокодила-Карлсона — напротив, помню в таких избыточных количествах даже по случайно увиденному телевизору, что к концу детства от него, мультика начинало подташнивать. Тем более что вовсе не равен он был ни гению Ливанова, ни даже таланту художников, выполнивших эти куклы и сцену вполне качественно — сценарий его, диалоги, были чем-то чрезмерно мучительно глупым даже для восприятия... ну сколько нам было? в общем, рядового советского дошкольника. Это дефект не плановой экономики даже — в рыночной такого хаоса даже куда больше: когда гений, уникальный мыслитель, один на столетие, на века потом — вынужден тупо технически озвучивать какую-то нелепую поделку какого-то богатого номенклатурного идиота: как вон, помните? в Возрождение все те художники великие всю жизнь так и рисовали всякие портреты чьи-то опухшие от гастрономии безудержной.
Вообще кукольные мультфильмы были зачастую настолько вопиющей халтурой — за редким исключением вроде того же Чебурашки — что уже мы сами, советские дети, вдруг переключив на них, сразу, не раздумывая, переключали дальше... Чего ожидать от тех, что даже рисовать не умеют — но тоже лезут в мультипликацию. Это уже тогда было для нас естественным печальным опытом — уродливой стороной мира: кукольный мультик — жди беды, сейчас начнётся некое душераздирающее безумие.
Как и от крайне неприятного перестроечного мультфильма «Чучело-мяучело», который тоже тогда, как сейчас говорят: форсили, включали каждый день, с высокой вероятностью через каждые десять других мультиков снова вдруг встретить его — обратного этому эгрегору, пониманию особой кошачьей грации, их обаянию, о котором я только что. Много дикого, контрэстетики этой горбачёвской тогда вдруг появилось повсюду...
Кстати, как раз сейчас нашёл и кукольный мультик, куда более поздний, времён уже полной разрухи... нет, ещё не самого СССР, но во многом уже плановой централизованной культуры в нём — хорошо что тогда уже вырос и не был подвержен тлетворному влиянию подобного. Стоило взглянуть на титульный кадр — как сразу понял, что ой, нет. Но раз зашёл разговор про особый адъ и Израиль перестроечной кукольной мультипликации — пусть тоже будет, в качестве иллюстрации. И назидания.
Всё что вы хотели знать про суть времён, в которых мы живём.
А что песни исполняет не Вера Марецкая, а Ирина Муравьёва, и именно её голос я тогда даже больше оценил — вероятно, только сейчас понял, прослушав заново через столько лет.
Лёг, обнял кошку, к моей радости снова занявшую кровать (она нечасто пользуется этой своей заведомой привилегией) и вместе с нею всё прослушал заново — она тоже так внимательно слушала, в первый раз. Как мне тогда не хватало этого, когда я был маленький — слушать эту пластинку, обнимая кошку, нежную, тёплую, пушистую, ласковую, так любящую меня, по-настоящему, а не как Киплинг это представлял, пахнущую на удивление тем самым молоком — как она пахла тогда ещё новорождённым котёнком.
Я любила бы ребят — если б не было котят.
Спи-усни чужой малыш, пусть тебе приснится мышь.
Будто снова там, в той нашей квартире, слушая ту пластинку, представляя ту их пещерную жизнь — только теперь ещё и кошка есть, о чём даже не мечтал тогда.
А в мультфильме «Маугли» Багиру озвучивает Людмила Касаткина. Тоже, соответственно, переделанную тогда в Советском Союзе из кота в кошку.
Людмила Касаткина — пантера Багира Анатолий Папанов — тигр Шер-хан Клара Румянова — слонёнок Хатхи (2 серия) / волчонок (4 серия) Степан Бубнов — медведь Балу Владимир Ушаков — питон Каа Сергей Мартинсон — шакал Табаки Лев Любецкий, Юрий Пузырёв — Акела Люсьена Овчинникова — волчица Ракша, приёмная мать Маугли Александр Назаров — волк, приёмный отец Маугли (1 серия) / Каа (5 серия) Юрий Хржановский — бандерлог (2 серия) / белая кобра (3 серия)
Кажется, ещё тогда в детстве меня несколько озадачила и смутила внезапная трансформация пастора Шлага Дикого Коня, пусть и наиболее придурочного из персонажей, но всё же... — вдруг в лошадиную шкуру у входа.
Дикый Конь дико топнул дикой ногой и дико сказал: — Ыооа! Чует сердце моё, не к добру засветили Мужчина и Женщина в Большой пещере Большой огонь! Нет! Пффр! Не к добру! Иоооао!
Впрочем, Киплинг был непростым автором, он с детства впитал в себя понимание жесточайших нравов и Индии пленительной, и Британии суровой. В этом его величие. Он всё всегда понимал, и отражал, не стремясь при том шокировать, без эпатажа, скромно — как подобает беспристрастному свидетелю, мужчине: трезво, осознавая масштаб всей этой круговерти вокруг.
Он же тогда в детстве, чуть позже, своим «Кимом», наверное, впервые преподал мне самую суть индуизма и выросшего из него буддизма.
Напротив, прекрасно помню мультфильм рисованный и совершенно не помню кукольный. «Мяучело» помню, как-то он меня тогда тоже покоробил. Работы Саакянца очень люблю и ценю, хотя он тоже вынырнул именно в раннеперестроечные годы. Гаранину убили? Не знал.
Очень странно. Мультфильм этот показывали довольно часто, наряду с другими экранизациями Киплинга — про слонёнка, например, где Удава озвучивал неподражаемый Ливанов, кажется, был мультфильм про верблюда, который говорил «грб»...
Как чтоб понять мышей, если это конечно изначально не понятно — надо прочесть «Зелёную милю», «Цветы для Элджернона», посмотреть в детстве мультфильм «Песенка мышонка» хотя бы.
Это и называется: культура; быть приобщённым к ней, частью её — частью этого общего отныне понимания вселенной, в тех его элементах, которые мы удосужились некогда почерпнуть из него. Это большее чем отдельный человек. Это знание, продолжающееся дальше после того, как всё наше знание погибает вместе с нами.
Ну, я в детстве телевизор видел только у дедушки с бабушкой. Родители его специально не заводили — вместо него квартира наша была полна книгами, пластинками, диафильмами для меня.
Того Слонёнка Киплинга, которого крокодил в реку тащил — вообще не помню кто озвучивал, у меня он сильно в памяти с того бессознательного возраста, когда по голосам артистов ещё не узнаём. И книгу помню, и пластинку, и конверт её, и иллюстрации Киплинга — то ли Редьярда, то ли Джона Локвуда — так и дошло тогда до нас где он сам, а где его отец поддерживал, не менее блистательный художник-график... возможно и мультик был тоже — вот в этом уже не уверен.
А вот кукольный мультик про Мартышку, Слонёнка-Козакова гундосого (только что его вспоминали, то ли в связи с «Покровскими воротами», то ли не помню уж) и, да, величайшего Удава-Ливанова-Холмса-Крокодила-Карлсона — напротив, помню в таких избыточных количествах даже по случайно увиденному телевизору, что к концу детства от него, мультика начинало подташнивать. Тем более что вовсе не равен он был ни гению Ливанова, ни даже таланту художников, выполнивших эти куклы и сцену вполне качественно — сценарий его, диалоги, были чем-то чрезмерно мучительно глупым даже для восприятия... ну сколько нам было? в общем, рядового советского дошкольника. Это дефект не плановой экономики даже — в рыночной такого хаоса даже куда больше: когда гений, уникальный мыслитель, один на столетие, на века потом — вынужден тупо технически озвучивать какую-то нелепую поделку какого-то богатого номенклатурного идиота: как вон, помните? в Возрождение все те художники великие всю жизнь так и рисовали всякие портреты чьи-то опухшие от гастрономии безудержной.
Вообще кукольные мультфильмы были зачастую настолько вопиющей халтурой — за редким исключением вроде того же Чебурашки — что уже мы сами, советские дети, вдруг переключив на них, сразу, не раздумывая, переключали дальше... Чего ожидать от тех, что даже рисовать не умеют — но тоже лезут в мультипликацию. Это уже тогда было для нас естественным печальным опытом — уродливой стороной мира: кукольный мультик — жди беды, сейчас начнётся некое душераздирающее безумие.
Как и от крайне неприятного перестроечного мультфильма «Чучело-мяучело», который тоже тогда, как сейчас говорят: форсили, включали каждый день, с высокой вероятностью через каждые десять других мультиков снова вдруг встретить его — обратного этому эгрегору, пониманию особой кошачьей грации, их обаянию, о котором я только что. Много дикого, контрэстетики этой горбачёвской тогда вдруг появилось повсюду...
М/ф Кошка, которая гуляла сама по себе (1988)
Всё что вы хотели знать про суть времён, в которых мы живём.
Лёг, обнял кошку, к моей радости снова занявшую кровать (она нечасто пользуется этой своей заведомой привилегией) и вместе с нею всё прослушал заново — она тоже так внимательно слушала, в первый раз. Как мне тогда не хватало этого, когда я был маленький — слушать эту пластинку, обнимая кошку, нежную, тёплую, пушистую, ласковую, так любящую меня, по-настоящему, а не как Киплинг это представлял, пахнущую на удивление тем самым молоком — как она пахла тогда ещё новорождённым котёнком.
Будто снова там, в той нашей квартире, слушая ту пластинку, представляя ту их пещерную жизнь — только теперь ещё и кошка есть, о чём даже не мечтал тогда.
А в мультфильме «Маугли» Багиру озвучивает Людмила Касаткина. Тоже, соответственно, переделанную тогда в Советском Союзе из кота в кошку.
пастора ШлагаДикого Коня, пусть и наиболее придурочного из персонажей, но всё же... — вдруг в лошадиную шкуру у входа.Впрочем, Киплинг был непростым автором, он с детства впитал в себя понимание жесточайших нравов и Индии пленительной, и Британии суровой. В этом его величие. Он всё всегда понимал, и отражал, не стремясь при том шокировать, без эпатажа, скромно — как подобает беспристрастному свидетелю, мужчине: трезво, осознавая масштаб всей этой круговерти вокруг.
Он же тогда в детстве, чуть позже, своим «Кимом», наверное, впервые преподал мне самую суть индуизма и выросшего из него буддизма.
Гаранину убили? Не знал.