В детстве человеку не хватает знаний о мире. Их он берёт из книг. И вдруг наступает момент, когда он понимает, что всё оттуда уже взято. Остаётся лишь то, что можно взять из музыки.
'Abdul Abulbul Amir' is the most common name for a music-hall song written in 1877 (during the Russo-Turkish War) under the title 'Abdulla Bulbul Ameer' by Percy French, and subsequently altered and popularized by a variety of other writers and performers. It tells the story of two valiant heroes — the titular Abdulla, fighting for the Turks, and his foe (originally named Ivan Potschjinsky Skidar in French's version), a Russian warrior —who encounter one another, engage in verbal boasting, and are drawn into a duel in which both perish.
Ну а для смешной картинки можете параллельно это включить. Только чур без звука. Звук там не это, того, не звук. Притом, перебиваем ежеминутно звуками вакханалии тюленьего лежбища зачем-то. Такое ощущение, что пролетариат победил окончательно не у нас, в бедной России, а вовсе напротив, у них там, в Голливуде.
Ну, мы опробовали тогда эту методу на Папанове убивающем полковника Курца. Нет, ну не этого же юношу покрытого шкурой убитого им пуделя смотреть, в самом деле. К тому ж действительно лажающего тут и там. Что, как понимаю, столь утончённый инструмент как скрипка не терпит вовсе. Не то что орган какой. Со всем его многоголосьем, множественностью тембров — что, сродни, наверно, грубой живописной технике широкими мазками.
Niccolò Paganini — Caprice 24 (by David Garrett)
Este fragmento pertenece a la película «The Devil's Violinist».
Дятлы вы убогие. Это не он Devil's был — это ваши уж всецело беснования и фиглярствования вокруг его небесного дара. И в это снова позорное средневековье и вон все современные народы уж тридцать лет как скатились. И сыто довольно хрюкают в ём причём, пуская счастливые пузыри.
А вообще это всё бесовство, что творят они. Все эти: а теперь лауреат конкурсов Евлампий Бесстыдный исполнит для вас, дорогие ребята, музыку настолько давно вымершего композитора, что по нему даже на патефонах ничего не осталось, даже на восковых валиках. Нет, ну как так можно? Это вон как если Пашкет наш доблестный исполнит вам виртуозно песни группы Кино в переходах метро...
Это как, чтоб совсем понятно было, наш талантливый и обласканный режимом молодой пролетарский поэт Демьян Бедный перескажет вам тупым своими достаточно простыми для вас словами краткое содержание Илиады греческого писателя Гомера и заодно, в довесок, чтоб добить до получаса лекции, за которые он и будет пущен администрацией парка культуры в буфет потом в награду, комедию «Два толстяка» французского буржуазно-феодального беллетриста Рабле.
Всё, вселенная все же развивается, и в ней стало уж возможно... а значит и обязательно теперь: давать авторские материалы исключительно в исполнении авторов. И никак иначе. Никаких более этих испорченных телефонов интерпретаций чьих-то субъективных потом.
Вот жаль только, Паганини в оригинале немного не успел чтоб сохраниться. Зато вон Леонардо успел. Отчего во все века живопись и ценилась человечеством, как несколько более вечное, продолжающееся искусство. Несмотря на тот очевидный момент, что музыка и поэзия всегда куда больше давали этого высшего эмоционального... не знаю как назвать... ну, информации в общем — в этом первоначальном древнем высоком значении: впечатывали в нас всегда куда больше. Когда шли непосредственно от автора.